作者:(英)威廉.薩默塞特.毛姆 William Somerset Maugham
- 原書名:The Moon and Sixpence
- 出版地:英國
- 初版:1919年
譯者:陳逸軒
出版社:麥田
出版日:2013/12/3
ISBN:9789863440178
- 經典閱讀計畫 Reading Classics Project #1
本書為英國文學家威廉.薩默塞特.毛姆其長篇小說之一,於1919年出版問世,使用第一人稱的自述者角度從旁描寫出中心人物—查爾斯.史崔蘭,原是位證券經紀人,卻在某天突然扔下妻子和孩子去追尋成爲畫家的夢想。有一說是,查爾斯.思特里克蘭德其實是取材於法國印象派畫家保羅.高更的生平。
故事中沒有提到書名取自何來,不過有不少人都認為毛姆是將月亮隱喻為頭頂上無法企及的理想,而腳邊賴以溫飽的六便士才是現實,人們往往為了生活而撿拾六便士,卻不敢抬頭追尋一次月亮。也有一種說法是與俗語有關,當人們仰望月亮時,往往忘了腳下的六便士,這裡的月亮借代的是崇高、理想、物質的,六便士則是一文不值、實在、可靠的。
「我就跟你說了我得畫,我也沒辦法克制自己。一個人掉進水裡的時候,他游得好或不好並不重要;他就是得游出來,不然就等著溺水。」
看完了書,這一句話最讓我印象深刻,因為它讓我想起了我似乎也有這樣的時候。想寫作的時候,才不管寫得好或不好,就只是想把心中所想的通通寫出來,雖然我無法像史崔蘭那樣,一時間拋下所有只為了成全理想,但哪怕我再沒有餘裕,我一直惦念著寫作的念頭,總有一天我或許也能將心中的想法化繭成蝶,讓它們在現實中翩然起舞。
這是我決定開始讀外國經典文學的第一本書,對我來說意義重大,即使看過很久了,還是想著要把這本書的心得給寫了出來。也因為看了這本書,尤其是它的封面設計別出心裁,別具收藏價值,而讓我對經典文學不再那麼畏懼,所以直到現在我還是持續地買了好幾本,就為完成長久以來一直想要讀遍經典長篇名著的夢想!
留言列表