這次的野餐之旅與英國人或印度人都沒有關係,這只是一次與朋友同樂的探險之旅。

作者:(英)E. M. 佛斯特 E. M. Forster,1879~1970

  • 原書名:A Passage to India
  • 出版地:英國
  • 初版:1924

譯者:李斯毅

出版社:聯經

出版日期:2022/05/26


 

書籍簡介:

旅印英國官員希斯洛普的母親摩爾夫人與未婚妻奎斯特小姐前往印度旅行,不同於英國當地人對印度人的歧視態度,她們期待能在這片土地見到「真正的印度」,她們後來認識了當地醫師阿吉茲,他邀請她們到馬拉巴岩洞遊覽,但旅程最後卻出了意外,奎斯特小姐回程指控阿吉茲醫師侵犯了她,這場爭議擴大掀起成英國人與印度人的對立,無論審判結果為何,毫無疑問撕裂了殖民者與被殖民者假裝的和平。

 

  • 經典閱讀計畫  Reading Classics Project #20

 

對E. M. 佛斯特這位作家的認識是來自高中一堂介紹英美文學名著的課程,對於他寫作一本叫做《小說面面觀》的書很有興趣,覺得這本書的譯名很有趣,好幾年後又有《墨利斯的情人》這部電影上映,是一部描述同性戀者的故事,讓我很好奇這位據說是同性戀的作家的生平。

沒想到我後來事先看了《印度之旅》這本書,想說不知道一生有沒有機會去印度遊玩,倒是先看看小說過過癮也不錯。

 

《印度之旅》書中時空背景是英國殖民印度時期,可以見到英國官員對印度人民的歧視與不友善,印度人也不喜歡這些外來文化的異教者,但老實說我身為第三方應該算公正的讀者,好像也很難為印度人說話,而英國人也沒比較高尚到哪裡去。書中部分的印度人偷竊、愛吃瓜、口是心非、說話不算話等,英國人不喜歡繁文縟節的社交卻又虛偽出席、矯揉造作、老是愛擺高姿態等,我覺得兩邊都一樣很糟糕,哈哈!

作者將兩國人的民情公平地塑造出各有優缺的現象,讓人既無法贊同英國人作為、也難以替印度人說話發聲,那麼作者唯一透露出明確立場的,就是愛情與婚姻觀了。

借奎斯特小姐最後在岩洞前想通自己不愛朗尼,身家不錯的單身漢費爾汀先生不婚不生,都讓我覺得作者在當時的背景下擁有跨時代的想法!尤其最後借主角阿吉茲與費爾汀先生的對談,也反映了作者明確表達兩國人民不和睦的解方,就是表態印度應該脫離英國統治而獨立,這在1924年寫作成書的年代,印度領袖甘地正在帶領人民脫離英屬殖民,一直到1947年印度才獨立的歷史下,作者的思想可謂超越了時代的籓籬。

 

印度應該成為一個獨立的國家,這片土地不應該由任何外國人統治!印度教徒、伊斯蘭教徒、錫卡教徒與其他所有人的印度人應該團結起來!萬歲!印度!萬歲!萬歲!萬歲!

 

我認為書的前半部都是在塑造白皮膚與深皮膚兩種人、基督教與印度多元宗教的衝突,後半部終於進入馬拉巴岩洞之後,兩國人醞釀已久的衝突逮到機會爆發,故事才終於進入高潮!

雖然鋪陳殖民衝突的立意不錯,但故事篇幅實則非常冗長啊啊啊!我很不喜歡英國人的歧視發言、主角阿吉茲偽善的性格、奎斯特小姐超級善變又囉嗦,整體閱讀過程很難感到愉快,但馬拉巴岩洞後的故事都很有趣,閱讀時間的體感相對變短了,無損它仍是個跨越時代、了解英屬殖民印度下的精彩故事。

書末最後還附了作者的年代紀錄,是很貼心的設計,可以幫助讀者更了解作者的一生與著作的關聯。

 

作者簡介:

E. M. 佛斯特(E. M. Forster,1879~1970)

英國小說家,曾在第一次世界大戰期間,加入英國紅十字會前往埃及,第二次造訪印度回倫敦後寫作《印度之旅》。

著有:《窗外有藍天》、《此情可問天》、《墨利斯的情人》等書,也創作《小說面面觀》。

 

看更多書籍介紹▸金石堂博客來

看更多經典閱讀計畫▸小王子美麗新世界月亮與六便士

個人網站▸FBIG

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Steffanie 的頭像
Steffanie

一座荒嶼

Steffanie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)